2006/06/15

MASTER ?

Tonight, a guest ask me : " Are You demobilized ? "
I was so surprised that why she knows I went to serve as a soldier.
And I don't have any impression on this customer.

Maybe she was a guest a long time ago, and I forgot.

Thus, with a smile and talk with her.

"well, How do u know that I went to join the army?"

"I guess your shop has seemed to have no host for a long time."

"WHY?"

"There are different people in your shop than other shop."

"It might be the roster, so you'll see different people."

"oh, some people do fast, and others don't."

"Do you wait for a long time at present?"

"None, it's quickly. BYE"

"Thank you, bye"

Actually, I don't think I'm the host in this store.
I'm only a bit part to keep account.

The store's master is my partner.
She is the main person.
If she isn't in the store anymore, it cannot work.

Even if I disappear, I believe that she can do well.

Just attract some mama.

==============================

今晚,有位客人問我:「你退伍啦?」
我嚇了一跳,為什麼她會知道我去當兵,
而且我對她沒有任何的印象。

也許是很久以前的客人,只是我忘了…

就這樣,又要帶上笑容跟客人打哈哈…

「咦,你怎麼知道我去當兵?」

「你們店好像很久沒有主人了」

「怎麼說」

「常看到別家店都是固定的幾個人,你們家好像都不同人」

「呵,那可能是排班的問題,所以會有不同的人啦」

「嗯,有時候就蠻快的,有時候就蠻慢的」

「呵呵,這次應該沒有讓你等很久吧!」

「沒有啦!拜拜!」

「謝謝唷!拜拜!」

其實,我不覺得我是這家店的主人,
我只是個管帳的小角色罷了。

真正的主人是我的拍擋 - 流星,
她才是撐起一家店的人,
這家店沒有我可以、但沒有她不行!

我想就算我消失了,她也可以做得很好!

只是偶爾還需要靠臉蛋殺一些媽媽啦……

2 則留言:

匿名 提到...

你想太多了
或許
我真的有能力撐起這家店
但是
我需要你!!
(為什麼要特別英翻中??
是寫給我看又怕我看不懂嗎??
狗腿我可以狗腿的有誠意ㄧ點~好嗎??)

RaY 提到...

認識我的都知道我不狗腿的!
寫中文在底下,只是怕有人還要去查字典,
會浪費太多時間!

還有!!

星期五是FRIDAY,
你打成FIRDAY了!